A Hundred Gourds 2:4 September 2013
: current issue : haiku : tanka : haiga : haibun : renku : expositions : feature : submissions : editors : search : archives :

page 7    

Haiku in Earth Language

| Introduction | page 2 | page 3 | page 4 | page 5 | page 6 | page 7 | page 8 |
page 9 | page 10 | page 11 | page 12 |

spring breeze
I name every butterfly

  Bob Lucky - Ethiopia


Chinese philosopher 荘子is called in many different ways, usually Zhuangzi in English but Chuangzi also, while a Japanese person reads the character as Soushi. Here I follow the author's way. Chuangzi lived around the 4th century BCE, and his legend of the butterfly dream is popular even among western haiku poets. In the legend, Chuangzi was a butterfly with happy wings forgetting all about being a human in his dream. When he awoke from the dream, he was Chuangzi, and wondered if being the butterfly was real and Chuangzi was just a dream. The author plays with the Dao image, while watching butterflies in Ethiopia!

EarthLan has a phonetic system too. This haiku gives us an example of how to write a name in an EarthLan sentence. Using the same bases but distinguishing the phonetic part from the remainder, EarthLan shows how to pronounce a name in its phonetic system.

In this translation, the phonetic part is bound by phonetic phonetic brackets. Phonetic brackets also have other functions such as making a logo or a short form for the sound of a name, by overlaying phonetic bases on top of the right-phonetic bracket.